2005/07/03 | 西楼楹联
类别(月下听松) | 评论(0) | 阅读(43) | 发表于 09:08

忙了一周,闲下来时,竟发觉没处可去。去城外踏青么,能玩的地方都去过好几次了,大老远的再去已经没有意思。和同学故旧聚会打牌么,自己实在没有兴趣。没奈何,只得上网闲逛,以期调整心态,迎接下步的挑战。
到兄弟常去的论坛转悠,竟没看见他的贴子,莫非这两天他也很忙么。到有缘转了转,也没见着一个熟人。以前和兄弟在这里相识时,人气很旺,每天在线的少说也有二三百人。现在却只有几十人在闲聊,比往日冷清了许多。
许久不曾到西楼了,今天再去,发觉也没从前热闹。实在没地方可去,只好静下心来看别人聊天。以前没事时,我常守在电脑旁看人聊天,并从中找到一些灵感,不时插上几句。和兄弟相识,最初也是缘于看他聊天。
聊天的人中,雪的言谈引起了我的注意。原来她在和人对对联呢。还在读初中时,我就喜欢楹联,且常和年长的叔兄对对子,几乎罕有敌手。家里的春联,基本上都是我编的。见有人对对子,不禁技痒。于是我问:“ 有什么对联啊 ? 能让我看看吗 ?”
雪笑说: “乱玩的,没什么好句。”
我说: “或许我可以对一两句玩玩呢 。”
见我有此雅好,雪便出了句“星汉灿烂银河远”给我对。这副上联里,既有我的网名,且词语搭配非常贴切,只是平仄欠工,我由衷赞道:“好句!”
并对了句:“渔火通明楚天低 ”又说道:“乱对的,不好意思啊 。”
雪赞道:“ 好意境!”
我说:“你的出句不错哦。”
雪大笑:“ 过奖!”
我问她:“常对句吗?”
雪笑道:“恩,喜欢对,游戏文字而已。” 并问我:“ 呵,你也喜欢对句?” 我说我也喜欢文字游戏,可惜很少遇到爱好相同的人 。接下来,我和雪又对了两联。
雪出了句:“ 大梦秋风搅月碎;”
我对了句:“小桥流水伴云移 。”
雪又出了句:“ 彼岸花开静似水;”
我一时想不到好的对句 ,只得对道: “天边月缺影如弓。”
见她有一会子不说话,我问她:“ 又在想什么新句哟 ?”并说:“我有一联,你试试如何 ?”
刚才一直是她出句,我来对,看不出她的水平。如果是我出句,她能立即对上,那说明她真的很有才华。我出联给她对,其实也是想试试她的深浅。见我有此想法,雪爽快地笑道:“好!”
于是我传了自己写的半边上联给她:“ 笑傲三江诗写三江豪诗当畅笑;”
无疑地,我的出联比她的难得多。联中首字和尾字都是“笑”,但二字用法不一,一个是修饰语,一个是被修饰语。中间的两个“诗”字,用法也有区别。一般的人,很难领会其中的奥妙。我这一来,果然把她难住了。她对我说:“让我想想。”
我说:“ 别急 ,我等你!”
雪又说:“ 你这句实在有点难啊:)”
我鼓励她 :“ 相信你能对得出来 。”
不一会,雪对道:“月满西楼花满西楼对花且醉月!”并说:“见笑了,呵 ”
她能在这么短的时间,见景生情,将“月满西楼”纳入联中对出来,不管对得怎样,总算是不错的。于是,我赞许地说:“还可以 。”
仔细分析起来,雪的对联在用词和音调方面,与原对还存在差距。上联在名词、动词、形容词的使用上比较灵活,且各得其所,而下联稍嫌生硬。上联“笑傲、诗写”四字各异,下联“月满、花满”却有两字相同。上联“豪诗”的“豪”是形容词,是“诗”的修饰语。而下联“对花”的“对”字是动词,难以烘托出花的意境。在音调上,下联应为平声收尾,而她用的是仄声。该用仄声的地方,如两个“西楼”,却用的是平声。以之配原对,还是有些勉强。大概雪也知道自己的对句不是很好,所以问我:
“原对是怎么对的呀?”
我说:“想看我的对句吗 ?”
雪道:“想啊 !”
于是我将自己的下联传了过去 :“ 云游四海志在四海壮志可凌云 !”并问她: “怎么样? 够狂的吧 ! 哈哈哈 ”
雪笑着赞道:“好,有气势! 够豪放的。”
我说:“我也有愁苦的时候 。”
雪道:“哦,为什么呀”
我说:“人嘛,哪能事事如意!”
雪安慰我说:“ 岂能尽如人意,但求不负我心!”
作为女子,她能有这样的胸襟,确实难得。
后来,她出了句:“霜星冷月照秋窗。”要我对上句。我对了句“寒雪闲云横碧落:”她又出了句:“幽窗夜雨离人泪;”我对了句 “怨笛愁箫长恨歌。”
其间,我们也作了一些简短的交谈。后来,雪有事要先走,说是有缘再见,并祝我好运。
能和她一起对句,我已经很开心了。至于今后是否有缘再见,鬼才知道呢。和雪的相处,就象一位过客对我说的:“淡淡地,宛如那缥缈的幻梦。却在心中,留下一抹靓丽的风景。”
0

评论Comments